英文巴士

 找回密码
 申请上车

QQ登录

只需一步,快速开始

扫一扫,访问微社区

搜索
英文巴士 首页 典籍英译 群经 查看内容

《诗经》·《桧风》·《匪风》英译

2009-12-23 12:08| 发布者: patrick| 查看: 901| 评论: 0


匪风发兮,匪车偈兮。
顾瞻周道,中心怛兮。

匪风飘兮,匪车嘌兮。
顾瞻周道,中心吊兮。

谁能亨鱼?溉之釜鬵。
谁将西归?怀之好音。

Nostalgia

The wind blows a strong blast;
The carriage's running fast.
I look to homeward way.
What can my grief allay?

The whirlwind blows a blast;
The cab runs wild and fast.
Looking to backward way.
Can I not pine away?

Who can boil fish?
I'll wash your boiler as you wish.
Who will go west?
Will you bring words at my request?

    (杨宪益、戴乃迭 译)

鲜花

握手

雷人

路过

鸡蛋
收藏 邀请
关闭

通知公告上一条 /1 下一条

QQ|部落|Archiver|英文巴士 ( 渝ICP备10012431号-2   

GMT+8, 2016-10-5 12:12 , Processed in 0.057522 second(s), 8 queries , Gzip On, Redis On.

Powered by Discuz! X3.2

© 2009-2020 Best Translation and Interpretation Website

返回顶部