悠悠我心。 纵我不往, 子宁不嗣音? 青青子佩, 悠悠我思。 纵我不往, 子宁不来? 挑兮达兮, 在城阙兮, 一日不见, 如三月兮。 Blue Blue Your Collar —From the Book of Odes Blue blue your collar, sad sad my heart: though I do not go to you, why don't you send word? Blue blue your belt-stone, sad sad my thoughts: though I do not go to you, why don't you come? Restless, heedless, I walk the gate tower. One day not seeing you is three months long. (Tr. Burton Watson 译,文殊 选注) |
|部落|Archiver|英文巴士
( 渝ICP备10012431号-2 )
GMT+8, 2016-10-5 12:12 , Processed in 0.061294 second(s), 8 queries , Gzip On, Redis On.