人去也, 人去玉笙寒。 凤子啄残红豆小, 雉媒骄拥亵香看。 杏子是春衫。
Dream of the South: Thinking of Someone Liu
Rushi
VI He
is gone, Gone,
leaving the jade pipe cold. Phoenix
pecked at the scattered tiny red beans, Pheasants,
joyfully embracing the censer, gazed at us, Apricot
was the color of my spring dress.
(Kang-I Sun Chang 译) |