英文巴士

 找回密码
 申请上车

QQ登录

只需一步,快速开始

扫一扫,访问微社区

搜索
英文巴士 首页 典籍英译 查看内容

苏轼·《渔父·其二》英译

2013-2-18 23:08| 发布者: sisu04| 查看: 669| 评论: 0|来自: 英文巴士

摘要: J. P. Seaton 译

渔父醉,<?xml:namespace prefix = o ns = "urn:schemas-microsoft-com:office:office" />

蓑衣舞,

醉里却寻归路。

轻舟短棹任斜横,

醒后不知何处。

 

The Old Fisherman

Su Shih

 

When the fisherman’s drunk, his straw cloak dances,

searching through drunkenness to find the way home.

Light skiff, the short oars akimbo:

and when he wakes up he never knows where.

 

J. P. Seaton 译)


鲜花

握手

雷人

路过

鸡蛋
收藏 邀请
关闭

通知公告上一条 /1 下一条

QQ|部落|Archiver|英文巴士 ( 渝ICP备10012431号-2   

GMT+8, 2016-10-5 11:42 , Processed in 0.065057 second(s), 10 queries , Gzip On, Redis On.

Powered by Discuz! X3.2

© 2009-2020 Best Translation and Interpretation Website

返回顶部