春光九十已全抛。<?xml:namespace prefix = o ns = "urn:schemas-microsoft-com:office:office" /> 送也魂销, 留也魂销。 东君传语谢妖娆。 去也无聊, 往也无聊。 玉床香被展轻绡。 长也今宵, 短也今宵。 愁红休怕绿阴交, 早也明朝, 迟也明朝。 Yijian mei: Seeing off Spring Xu Can Three months of spring radiance have all abandoned one: Seeing it off consumes the soul; Keeping it consumes the soul. The Eastern Lord sends word to bid the enchanting adieu Leaving makes one listless; Staying makes one listless. On the jade bed the perfumed quilt displays its light silk; Tonight is long, Tonight is short. Sad flowers, fear not the green shadows twining with you Tomorrow will be early, Tomorrow will be late. (Charles Kwong 译) |
|部落|Archiver|英文巴士
( 渝ICP备10012431号-2 )
GMT+8, 2016-10-5 11:42 , Processed in 0.066529 second(s), 10 queries , Gzip On, Redis On.