英文巴士

 找回密码
 申请上车

QQ登录

只需一步,快速开始

扫一扫,访问微社区

搜索
英文巴士 首页 典籍英译 查看内容

贺铸·《捣练子·夜如年》英译

2012-5-17 12:35| 发布者: sisu04| 查看: 693| 评论: 0

摘要: 许渊冲 译

斜月下,

北风前,

万杵千砧捣欲穿。

不为捣衣勤不睡,

破除今夜夜如年。

<?xml:namespace prefix = o ns = "urn:schemas-microsoft-com:office:office" /> 

Song of Pounding Clothes

An Endless Night

He Zhu

 

Under the slanting moon

In northern wind alone,

My beetle pounds without a break on anvil stone.

I will not sleep but pound, not to wash for my dear

But to pass the endless night as long as a year.

 

(许渊冲 译)


鲜花

握手

雷人

路过

鸡蛋
收藏 邀请
关闭

通知公告上一条 /1 下一条

QQ|部落|Archiver|英文巴士 ( 渝ICP备10012431号-2   

GMT+8, 2016-10-5 11:47 , Processed in 0.072025 second(s), 10 queries , Gzip On, Redis On.

Powered by Discuz! X3.2

© 2009-2020 Best Translation and Interpretation Website

返回顶部