空碛无边,<?xml:namespace prefix = o ns = "urn:schemas-microsoft-com:office:office" /> 万里阳关道路。 马萧萧,人去去, 陇云愁。 香貂旧制戎衣窄, 胡霜千里白。 绮罗心,魂梦隔, 上高楼。 Tune: Fountain of Wine Sun Guanxian The boundless desert looked desolate, Long, long the road to Southern Gate. Your horse was heard to neigh, You were seen on your way, E’en border clouds felt sad. The sable coat in which you’re clad May be outworn, your uniform too tight, The thousand-mile northwest frontier with frost is white. In silk I’m dressed, But my heart cannot fly In dreams to the northwest, So I mount the tower high. |
|部落|Archiver|英文巴士
( 渝ICP备10012431号-2 )
GMT+8, 2016-10-5 11:49 , Processed in 0.063917 second(s), 11 queries , Gzip On, Redis On.