英文巴士

 找回密码
 申请上车

QQ登录

只需一步,快速开始

扫一扫,访问微社区

搜索
英文巴士 首页 典籍英译 查看内容

纳兰性德·《浣溪沙·残雪凝辉冷画屏》英译

2011-11-15 13:27| 发布者: sisu04| 查看: 1456| 评论: 0

摘要: 吴松林 译

残雪凝辉冷画屏。<?xml:namespace prefix = o ns = "urn:schemas-microsoft-com:office:office" />

落梅横笛已三更,

更无人处月胧明。

 

我是人间惆怅客,

知君何事泪纵横,

断肠声里忆平生。

 

Stream Silk-Rinsing

Nalan Xingde

 

The painted screen isn’t shorn of its cold light on the slushed snow,

The pipe on the tune of plum-petals is still blown in the dead of night,

When the quiet place has been bathed in the dim moonlight.

 

I’m only a heart-rending stranger in this very human life,

Yet I wonder why I have tears coursing down my cheeks.

In the mournful lore I cannot but conjure up my lifelong creeks.


鲜花

握手

雷人

路过

鸡蛋
收藏 邀请

相关阅读

关闭

通知公告上一条 /1 下一条

QQ|部落|Archiver|英文巴士 ( 渝ICP备10012431号-2   

GMT+8, 2016-10-5 11:53 , Processed in 0.063865 second(s), 11 queries , Gzip On, Redis On.

Powered by Discuz! X3.2

© 2009-2020 Best Translation and Interpretation Website

返回顶部