彤霞久绝飞琼字,<?xml:namespace prefix = o ns = "urn:schemas-microsoft-com:office:office" /> 人在谁边。 人在谁边, 今夜玉清眠不眠。 香销被冷残灯灭, 静数秋天。 静数秋天, 又误心期到下弦。 Picking Mulberries Nalan Xingde From red clouds has been cut a long-delayed figure of the nymph. Where is she gone? Where is she gone? Query tonight whether she stops up or lies down? Fragrance diminished, quilt chilled and last flicker of the lamp gone out. The fall of leaf counted still, The fall of leaf counted still, My expectant soul lingers to the waning moon against my will. |
|部落|Archiver|英文巴士
( 渝ICP备10012431号-2 )
GMT+8, 2016-10-5 11:54 , Processed in 0.062930 second(s), 11 queries , Gzip On, Redis On.