醉拍春衫惜旧香, 天将离恨恼疏狂。 年年陌上生秋草, 日日楼中到夕阳。 云渺渺,水茫茫。 征人归路许多长。 相思本是无凭语, 莫向花笺费泪行。 Partridge Sky Yan
Jidao Drunk,
I caress my robe which smells sweet as of old; Heaven
would vex me with parting grief wild and cold. From
year to year green grass will yellow by roadside; From
day to day my bower’s drowned in eventide. Cloud
on cloud passes by O’er
water far and nigh. How
long’s my roamer’s homeward way? Could
I express my longing night and day? Oh,
shed no tears on what you’ll say! |
|部落|Archiver|英文巴士
( 渝ICP备10012431号-2 )
GMT+8, 2016-10-5 11:56 , Processed in 0.066745 second(s), 11 queries , Gzip On, Redis On.