英文巴士

 找回密码
 申请上车

QQ登录

只需一步,快速开始

扫一扫,访问微社区

搜索
英文巴士 首页 典籍英译 查看内容

吴文英·《玉楼春》英译

2010-11-21 00:36| 发布者: saner_77| 查看: 991| 评论: 0|来自: 英文巴士

摘要: 初大告 译

茸茸狸帽遮梅额,<?xml:namespace prefix = o ns = "urn:schemas-microsoft-com:office:office" />

金蝉罗翦胡衫窄。
乘肩争看小腰身,

倦态强随闲鼓笛。


问称家住城东陌,

欲买千金应不惜。
归来困顿殢春眠,

犹梦婆娑斜趁拍。

 

A Dancing Girl

Wu Wenying

 

She had her fair brow covered with a downy fox cap,

Her close-fitting Tartar suit decked with sable tails and a gauzy sash.

Standing on a man’s shoulders, she displayed her slender waist to the eager on lookers.

Though seeming tired she continued to follow the leisurely drum and flute.

 

Asked, she pointed her arbour at the East Market,

Fain would I throw a thousand pieces of gold for a smile;

But fatigued I came back and fell into a deep slumber.

In my dreams I still saw her gambol slantingly to the beat.


鲜花

握手

雷人
1

路过

鸡蛋

刚表态过的朋友 (1 人)

收藏 邀请

相关阅读

关闭

通知公告上一条 /1 下一条

QQ|部落|Archiver|英文巴士 ( 渝ICP备10012431号-2   

GMT+8, 2016-10-5 12:01 , Processed in 0.068234 second(s), 12 queries , Gzip On, Redis On.

Powered by Discuz! X3.2

© 2009-2020 Best Translation and Interpretation Website

返回顶部