叠嶂晓埋烟雨, 忽作飞花无数。 整整复斜斜, 来伴南枝清苦。 日暮, 日暮, 何许云林烟树。 <?xml:namespace prefix = o ns = "urn:schemas-microsoft-com:office:office" /> Dreamlike Song Written in Snow Su Xiang Peak on peak buried in mist and rain at daybreak Suddenly turn to blossoms flying flake on flake, And then shower by shower, To accompany the lonely southern mume flower. At nightfall, At nightfall, All cloud-veiled woods look like a pall. |
|部落|Archiver|英文巴士
( 渝ICP备10012431号-2 )
GMT+8, 2016-10-5 12:02 , Processed in 0.061948 second(s), 10 queries , Gzip On, Redis On.