英文巴士

 找回密码
 申请上车

QQ登录

只需一步,快速开始

扫一扫,访问微社区

搜索
英文巴士 首页 典籍英译 查看内容

李重元·《忆王孙·秋词》英译

2010-8-28 23:38| 发布者: sisu04| 查看: 934| 评论: 0

摘要: 许渊冲 译

飕飕风冷荻花秋,

明月斜侵独倚楼。

十二珠帘不上钩,

黯凝眸,

一点渔灯古渡头。

<?xml:namespace prefix = o ns = "urn:schemas-microsoft-com:office:office" /> 

The Prince Recalled

Song of Autumn

Li Zhongyuan

 

Reed catkins waft when soughs cold autumn wind in gales;

The bright moon slants when alone I lean on the rails.

Twelve hooks hang idle with pearled curtains not uprolled,

I gaze with grief untold

On a dot of fishing lantern at the ferry old.


鲜花

握手

雷人

路过

鸡蛋
收藏 邀请
关闭

通知公告上一条 /1 下一条

QQ|部落|Archiver|英文巴士 ( 渝ICP备10012431号-2   

GMT+8, 2016-10-5 12:03 , Processed in 0.060759 second(s), 10 queries , Gzip On, Redis On.

Powered by Discuz! X3.2

© 2009-2020 Best Translation and Interpretation Website

返回顶部