英文巴士

 找回密码
 申请上车

QQ登录

只需一步,快速开始

扫一扫,访问微社区

搜索
英文巴士 首页 典籍英译 查看内容

李重元·《忆王孙·夏词》英译

2010-8-28 23:37| 发布者: sisu04| 查看: 949| 评论: 0

摘要: 许渊冲 译

风蒲猎猎小池塘,

过雨荷花满院香。

沈李浮瓜冰雪凉,

竹方床,

针线慵拈午梦长。

<?xml:namespace prefix = o ns = "urn:schemas-microsoft-com:office:office" /> 

The Prince Recalled

Song of Summer

Li Zhongyuan

 

With wind and rain the rushes rustle in small pool;

The courtyard filled with fragrance lotus blooms spread.

The sinking plums and floating melons are ice-cool.

In my square bamboo bed,

My needlework put away,

I take a long long nap on the noonday.


鲜花

握手

雷人

路过

鸡蛋
收藏 邀请
关闭

通知公告上一条 /1 下一条

QQ|部落|Archiver|英文巴士 ( 渝ICP备10012431号-2   

GMT+8, 2016-10-5 12:03 , Processed in 0.061517 second(s), 11 queries , Gzip On, Redis On.

Powered by Discuz! X3.2

© 2009-2020 Best Translation and Interpretation Website

返回顶部