杨柳, 杨柳, 日暮白沙渡口。 船头江水茫茫, 商人少妇断肠。 肠断, 肠断, 鹧鸪夜飞失伴。 <?xml:namespace prefix = o ns = "urn:schemas-microsoft-com:office:office" /> Song of Flirtation Wang Jian Willow trees stand, Willow trees stand, At dusk at Ferry of White Sand. The brimming waves seen at the prow would make The heart of a merchant’s young wife break. It would break her heart, It would break her heart. |
|部落|Archiver|英文巴士
( 渝ICP备10012431号-2 )
GMT+8, 2016-10-5 12:04 , Processed in 0.058641 second(s), 10 queries , Gzip On, Redis On.