英文巴士

 找回密码
 申请上车

QQ登录

只需一步,快速开始

扫一扫,访问微社区

搜索
英文巴士 首页 典籍英译 查看内容

王建·《调笑令·团扇》英译

2010-8-22 18:04| 发布者: sisu04| 查看: 745| 评论: 0

摘要: 许渊冲 译

团扇,

团扇,

美人并来遮面。

玉颜憔悴三年,

谁复商量管弦?

弦管,

弦管,

春草昭阳路断。

<?xml:namespace prefix = o ns = "urn:schemas-microsoft-com:office:office" /> 

Song of Flirtation

Wang Jian

 

Round fan,

Round fan,

It’s used to hide the languid look of a courtesan.

Her fair face has languished for three years long.

Who would ask her to play on flute or sing a song?

No song to sing,

No song to sing,

Imperial favor lapses with overgrown grass in spring.


鲜花

握手

雷人

路过

鸡蛋
收藏 邀请
关闭

通知公告上一条 /1 下一条

QQ|部落|Archiver|英文巴士 ( 渝ICP备10012431号-2   

GMT+8, 2016-10-5 12:04 , Processed in 0.063900 second(s), 10 queries , Gzip On, Redis On.

Powered by Discuz! X3.2

© 2009-2020 Best Translation and Interpretation Website

返回顶部