有意送春归, 无计留春住。 毕竟年年用着来, 何似休归去! <?xml:namespace prefix = o ns = "urn:schemas-microsoft-com:office:office" /> 目断楚天遥, 不见春归路。 风急桃花也似愁, 点点飞红雨。 Song of Divination Seeing Spring Off Rui Hui I want to see spring go away, For I’ve no means to make her stay. After all, she’d come back from year to year. Why not forever stay here? I cannot see the end of the southern sky Nor where spring has gone by. When the wind blows, like sorrow fall peach flowers; Dot by dot fly red showers. |
|部落|Archiver|英文巴士
( 渝ICP备10012431号-2 )
GMT+8, 2016-10-5 12:04 , Processed in 0.068156 second(s), 10 queries , Gzip On, Redis On.