采芳人杳, 顿觉游情少。 客里看春多草草。 总被诗愁分了。 <?xml:namespace prefix = o ns = "urn:schemas-microsoft-com:office:office" /> 去年燕子天涯, 今年燕子谁家? 三月休听夜雨, 如今不是催花。 Qingpingyue Zhang Yan Flower-gathering girls have dropped out of sight. Suddenly, for sightseeing I feel disinclined. Rover that I am, I rush through all the scenes. Grief deprives me of what pleasure I can find. Last year, swallows flew away horizon-far. Who on earth knows in whose house this year they are. Listen not to rain at night in the third moon. It cannot have helped blossoms to appear soon. |
|部落|Archiver|英文巴士
( 渝ICP备10012431号-2 )
GMT+8, 2016-10-5 12:05 , Processed in 0.064179 second(s), 10 queries , Gzip On, Redis On.