暮云收尽溢清寒,银汉无声转玉盘。 此生此夜不长好,明月明年何处看。 Song of the Sunny Pass Su
Shi Evening
clouds withdrawn, pure cold air floods the sky; The
River of Stars mute, a jade plate turns on high. How
oft can we enjoy a fine mid-autumn night? Where
shall we view next year silver moon so bright? |
|部落|Archiver|英文巴士
( 渝ICP备10012431号-2 )
GMT+8, 2016-10-5 12:09 , Processed in 0.071766 second(s), 11 queries , Gzip On, Redis On.