少年不识愁滋味,<?xml:namespace prefix = o ns = "urn:schemas-microsoft-com:office:office" /> 爱上层楼。 爱上层楼, 为赋新词强说愁。 而今识得愁滋味, 欲说还休。 欲说还休, 却道天凉好个秋。 Song of Ugly Slave Xin Qiji While young, I knew no grief I could not bear; I’d like to go upstair. I’d like to go upstair To write new verses with a false despair. I know what grief is now that I am old; I would not have it told. I would not have it told, But only say I’m glad that autumn’s cold. |
|部落|Archiver|英文巴士
( 渝ICP备10012431号-2 )
GMT+8, 2016-10-5 12:11 , Processed in 0.065204 second(s), 11 queries , Gzip On, Redis On.