昨夜雨疏风骤, 浓睡不消残酒。 试问卷帘人, 却道“海棠依旧”。 “知否,知否?应是绿肥红瘦!” To the Tune of Ru Meng Ling Li Qingzhao Last night the rain was light, the wind fierce, And deep sleep did not dispel the effects of wine. When I ask the maid rolling up the curtains, She answers, "The crab-apple blossoms look the same." I cry, "Can't you see? Can't you see? The green leaves are fresh but the red flowers are fading!" (杨宪益、戴乃迭 译) |
|部落|Archiver|英文巴士
( 渝ICP备10012431号-2 )
GMT+8, 2016-10-5 12:11 , Processed in 0.075410 second(s), 11 queries , Gzip On, Redis On.