一重山, 两重山, 山远天高烟水寒, 相思枫叶丹。 菊花开, 菊花花残, 塞雁高飞人未还, 一帘风月闲。 Tune: "Everlasting Longing" Hill upon hill Rill upon rill, They stretch as far as sky and misty water spread; My longing lasts till maple leaves grow red. Now chrysanthemums blow; Now chrysanthemums go. You are not back with high-flying wild geese; Only the moonlit screen waves in the breeze And in moonlight with ease. (许渊冲 译) |
|部落|Archiver|英文巴士
( 渝ICP备10012431号-2 )
GMT+8, 2016-10-5 12:12 , Processed in 0.060420 second(s), 10 queries , Gzip On, Redis On.