红日已高三丈透, 金炉次第添香兽, 红锦地衣随步皱。 佳人舞点金钗溜, 酒恶时拈花蕊嗅, 别殿遥闻箫鼓奏。 Tune: "Silk-washing Stream" Above the thirty-foot-high flagpole shines the sun; Incense is added to gold burners one by one; Red carpets wrinkle as each dancing step is done. Fair dancers let gold hairpins drop with rhythm fleet; Drunk, maidens oft inhale the smell of flowers sweet; From hall to hall fute's heard to play and drum to beat. (许渊冲 译) |
|部落|Archiver|英文巴士
( 渝ICP备10012431号-2 )
GMT+8, 2016-10-5 12:12 , Processed in 0.070827 second(s), 10 queries , Gzip On, Redis On.