英文巴士

 找回密码
 申请上车

QQ登录

只需一步,快速开始

扫一扫,访问微社区

搜索
英文巴士 首页 典籍英译 查看内容

李煜·《捣练子·云鬓乱》英译

2009-12-26 22:58| 发布者: sisu04| 查看: 613| 评论: 0


云鬓乱,
晚妆残,
带恨眉儿远岫攒。
斜托香腮春笋嫩,
为谁和泪倚阑干?

Tune: "Song of the Washerwoman"

Disheveled cloudlike hair,
The evening dress undone,
Like distant hills arch the frowning brows of the fair one.
Her fragrant cheeks lean to one side
Against her tender hands.
For whom glisten her tears undried?
Against the balustrade she stands.

(许渊冲 译)

鲜花

握手

雷人

路过

鸡蛋
收藏 邀请
关闭

通知公告上一条 /1 下一条

QQ|部落|Archiver|英文巴士 ( 渝ICP备10012431号-2   

GMT+8, 2016-10-5 12:12 , Processed in 0.061285 second(s), 10 queries , Gzip On, Redis On.

Powered by Discuz! X3.2

© 2009-2020 Best Translation and Interpretation Website

返回顶部