英文巴士

 找回密码
 申请上车

QQ登录

只需一步,快速开始

扫一扫,访问微社区

搜索
英文巴士 首页 典籍英译 查看内容

李煜·《长相思·云一緺》英译

2009-12-26 22:23| 发布者: sisu04| 查看: 1130| 评论: 0


云一緺,
玉一梭,
淡淡衫儿薄薄罗,
轻颦双黛螺。

秋风多,
雨相和,
帘外芭蕉三两窠,
夜长人奈何!

Tune: "Everlasting Longing"

Her cloudlike hair
With jade hairpin
In dress so fair
Of gauze so thin,
Lightly she knits her brows dark green.

In autumn breeze
And autumn rain,
Lonely banana trees
Tremble outside the window screen.
Oh! How to pass a long, long night again!

(许渊冲 译)

12下一页

鲜花

握手

雷人

路过

鸡蛋
收藏 邀请
关闭

通知公告上一条 /1 下一条

QQ|部落|Archiver|英文巴士 ( 渝ICP备10012431号-2   

GMT+8, 2016-10-5 12:12 , Processed in 0.086411 second(s), 10 queries , Gzip On, Redis On.

Powered by Discuz! X3.2

© 2009-2020 Best Translation and Interpretation Website

返回顶部