万帐穹庐人醉,<?xml:namespace prefix = o ns = "urn:schemas-microsoft-com:office:office" /> 星影摇摇欲坠。 归梦隔狼河, 又被河声搅碎。 还睡, 还睡, 解道醒来无味。 To the Tune-title “As in a Dream, a Short Lyric” by Nalan Singde Ten thousand felted tents filled with exhausted men; Flicker and fade of stars about to set. I was travelling home and trapped by the Wolf-River—that dream; And again the river’s clamour has broken it! Let me sleep on, Let me sleep on; |
|部落|Archiver|英文巴士
( 渝ICP备10012431号-2 )
GMT+8, 2016-10-5 12:12 , Processed in 0.062923 second(s), 11 queries , Gzip On, Redis On.