二月和风到碧城, 万条千缕绿相迎。 舞烟眠雨过清明。 妆镜巧眉偷叶样, 歌楼妍曲借枝名。 晚秋霜霰莫无情。 Silk-Washing Stream Yan
Jidao The
gentle breeze of second moon has greened the town. Thousands
of your branches swing and sway up and down. You
dance in mist and sleep in rain on Mourning Day. Ladies
pencil their brows to imitate your leaf. Songstresses
sing your song to diminish their grief. |
|部落|Archiver|英文巴士
( 渝ICP备10012431号-2 )
GMT+8, 2016-10-5 12:13 , Processed in 0.065813 second(s), 11 queries , Gzip On, Redis On.