英文巴士

 找回密码
 申请上车

QQ登录

只需一步,快速开始

扫一扫,访问微社区

搜索
英文巴士 首页 典籍英译 查看内容

张先·《画堂春·外湖莲子》英译

2009-12-16 19:23| 发布者: patrick| 查看: 947| 评论: 0

摘要: 许渊冲、许明 译

外湖莲子长参差,

霁山青处鸥飞。

水天溶漾画桡迟,

人影鉴中移。

 

桃叶浅声双唱,

杏红深色轻衣。

小荷障面避斜晖,

分得翠阴归。

 

Spring in Painted Hall

Zhang Xian

 

The lotus blooms in outer lake high and low;

After the rain over green hills fly the gulls white.

The painted boats on rippling water slowly go;

Our shadows move on mirror bright.

 

Two maidens sing the song of peach leaf in voices low,

Clad in light clothes apricot-red.

They come back with green shadow fed.

鲜花

握手

雷人

路过

鸡蛋
收藏 邀请

相关阅读

关闭

通知公告上一条 /1 下一条

QQ|部落|Archiver|英文巴士 ( 渝ICP备10012431号-2   

GMT+8, 2016-10-5 12:13 , Processed in 0.073608 second(s), 11 queries , Gzip On, Redis On.

Powered by Discuz! X3.2

© 2009-2020 Best Translation and Interpretation Website

返回顶部