外湖莲子长参差, 霁山青处鸥飞。 水天溶漾画桡迟, 人影鉴中移。 桃叶浅声双唱, 杏红深色轻衣。 小荷障面避斜晖, 分得翠阴归。 Spring in Painted Hall Zhang
Xian The
lotus blooms in outer lake high and low; After
the rain over green hills fly the gulls white. The
painted boats on rippling water slowly go; Our
shadows move on mirror bright. Two
maidens sing the song of peach leaf in voices low, Clad
in light clothes apricot-red. |
|部落|Archiver|英文巴士
( 渝ICP备10012431号-2 )
GMT+8, 2016-10-5 12:13 , Processed in 0.073608 second(s), 11 queries , Gzip On, Redis On.