欲与那人携素手,粉香和泪落君前。相逢恨恨总无言。 Silk-Washing Stream Liu Chenweng It threatens snow in forests scattered here and there; Why should the bamboo fence look free from care? Languid, how can I bear to leave my love so fair? I want to take her hand so slender. How can I bear her tearful face so tender! We meet with broken heart, speechless for soon we’ll part. (许渊冲、许明 译) |
|部落|Archiver|英文巴士
( 渝ICP备10012431号-2 )
GMT+8, 2016-10-5 12:13 , Processed in 0.063641 second(s), 10 queries , Gzip On, Redis On.