英文巴士

 找回密码
 申请上车

QQ登录

只需一步,快速开始

扫一扫,访问微社区

搜索
英文巴士 首页 典籍英译 查看内容

周密·《闻鹊喜·吴山观涛》英译

2009-12-14 22:05| 发布者: patrick| 查看: 812| 评论: 0

摘要: 许渊冲、许明 译

天水碧,

染就一江秋色。

鳌戴雪山龙起蛰。

快风吹海立。

 

数点烟鬟青滴,

一杼霞绡红湿。

白鸟明边帆影直。

隔江闻夜笛。

 

Glad to Hear Magpies

Zhou Mi

 

The sky with water blends,

The river dyed in autumn hues extends.

Snow-crowned hills and dragons rise from the deep;

Swift wind blows the sea up like a wall steep.

 

Blue dots seem to drip from mist-veiled hills,

The rainbow clouds redden the sky like grills.

Far away white birds mingle with sails white,

Beyond the stream we hear a flute at night.


鲜花

握手

雷人

路过

鸡蛋
收藏 邀请
关闭

通知公告上一条 /1 下一条

QQ|部落|Archiver|英文巴士 ( 渝ICP备10012431号-2   

GMT+8, 2016-10-5 12:13 , Processed in 0.111862 second(s), 10 queries , Gzip On, Redis On.

Powered by Discuz! X3.2

© 2009-2020 Best Translation and Interpretation Website

返回顶部