何处合成愁?<?xml:namespace prefix = o ns = "urn:schemas-microsoft-com:office:office" /> 离人心上秋。 纵芭蕉不雨也飕飕。 都道晚凉天气好; 有明月, 怕登楼。 年事梦中休。 花空烟水流。 燕辞归、 客尚淹留。 垂柳不萦裙带住, 漫长是、 系行舟。 Song of More Sugar Wu Wenying Where comes sorrow? Autumn on the heart Of those who part. See the banana trees Sigh without rain or breeze! All say that cool and nice is night, But I won’t climb the height For fear of the moon bright. My years have passed in dreams Like flowers on the streams. The swallow gone away, In alien land I still stay. O willow twigs, long as you are, Why don’t you gird her waist and bar |
|部落|Archiver|英文巴士
( 渝ICP备10012431号-2 )
GMT+8, 2016-10-5 12:14 , Processed in 0.068231 second(s), 11 queries , Gzip On, Redis On.