座中有眉山隐客史应之和前韵,即席答之。 黄菊枝头生晓寒, 人生莫放酒杯干。 风前横笛斜吹雨, 醉里簪花倒著冠。 身健在,且加餐。 舞裙歌板尽清欢。 黄花白发相牵挽, 付与时人冷眼看。 Partridges in the Sky Huang
Tingjian On
yellow chrysanthemums dawns the morning chill. Do
not let your wine cup go dry while you lie still Play
on your flute when slants the rain and blows the breeze! Drunk,
pin a flower on your invert hat with ease! When
you keep fit, eat better meal and drink more wine! Enjoy
your fill with dancers sweet and songstress fine! As
golden blooms become the young, white hair the old. |
|部落|Archiver|英文巴士
( 渝ICP备10012431号-2 )
GMT+8, 2016-10-5 12:14 , Processed in 0.074140 second(s), 11 queries , Gzip On, Redis On.