九曲池头三月三, 柳毵毵。 香尘扑马喷金衔, 涴春衫。 <?xml:namespace prefix = o ns = "urn:schemas-microsoft-com:office:office" /> 苦笋鲥鱼乡味美, 梦江南。 阊门烟水晚风恬, 落归帆。 Dreaming of the South He Zhu By winding streaming with pools in third moon on third day, The willow branches sway. Fragrant dust is raise by spitting steeds with golden bit And vernal dress is stained with spit. I dream of the south. How delicious are fish and bamboo shoots to the mouth! The evening breeze calms misty waves before the town, Returning sails lowered down. |
|部落|Archiver|英文巴士
( 渝ICP备10012431号-2 )
GMT+8, 2016-10-5 12:14 , Processed in 0.063523 second(s), 11 queries , Gzip On, Redis On.