在全球经济文化多元化、一体化的今天,国与国之间的联系与交往日益频繁,对于高素质专业翻译人才的需求不断增加。为进一步提高我国高校翻译人才培养质量,实现翻译教学、翻译研究与社会翻译实践的互动交流与有机结合,在前三届大赛取得圆满成功的基础上,由中国翻译协会主办,北京第二外国语学院承办的“2011全国口译大赛——日语、法语、德语、俄语、韩语邀请赛”将于2011年10月21日至29日在北京第二外国语学院举办。 1、参赛资格 受邀请院校的在籍本科生或研究生,经所在院校初赛推荐报名参赛。 2、报名方式 请各受邀请院校于2011年9月10日前将选手名单电子版发送至“2011全国口译大赛——日语、法语、德语、俄语、韩语邀请赛”专用电子邮箱kouyidasai@bisu.edu.cn,由大赛组委会统一组织报名。 3、比赛方式 比赛语种:日语、法语、德语、俄语、韩语 比赛形式:交替传译、同声传译 比赛项目:日语交传、日语同传、法语交传、德语交传、俄语交传、韩语交传 比赛进程:初赛、复赛、决赛 初赛:由受邀请院校自行组织,并于2011年9月10日前向邀请赛组委会推选出参加复赛的选手(各赛组限报1名:日语交传1名,同传1名;法语交传 1名;德语交传1名;俄语交传1名;韩语交传1名); 复赛:日语、法语、德语的复赛于2011年10月22日(周六)上午举行;俄语、韩语的复赛于2011年10月29日(周六)上午举行。每个比赛项目各有15名选手参赛,经复赛各选出6名选手进入决赛,其余选手获入围奖; 决赛:日语、法语、德语的决赛于2011年10月22日(周六)下午举行;俄语、韩语的决赛于2011年10月29日(周六)下午举行。每个比赛项目各有6名选手参赛,每个项目设一等奖1名,二等奖2名,三等奖3名; 赛时设定: 交替传译:共10分钟,中译外5分钟,外译中5分钟; 同声传译:共8分钟,中译外4分钟,外译中4分钟。 (注:交替传译的时间包括原语放音及传译的时间) 4、命题及命题范围 命题:由中国翻译协会组织专家命题; 命题范围:涉及时事、政治、经济、教育、环保、体育等领域; 难易程度:介于全国翻译资格考试2~3级之间水平; 5、参赛费用 选手:300元/人(含餐费),往返交通费及住宿费自理 带队教师(各受邀请校各语种限一名):免餐费,住宿及交通费用自理 (注:大赛组委会可负责协助联系住宿) 相关信息亦可直接联系我们。衷心感谢您对本邀赛事的支持与参与! 2011年7月5日 2011全国口译大赛组委会
2011全国口译大赛——日语、法语、德语、俄语、韩语邀请赛 联 系 人: 日语 吕文辉 18611910689 lvwenhui@bisu.edu.cn 法语 吴云凤 13520186891 wuyunfeng@bisu.edu.cn 德语 何庆元 13366755095 hqycy@sina.com 俄语 刘绯绯 13621312291 liufeifei@bisu.edu.cn 韩语 陈冰冰 13718019177 chenbing@bisu.edu.cn 电子信箱:kouyidasai@bisu.edu.cn 译协网址:http://www.tac-online.org.cn/ 地 址:北京市朝阳区定福庄南里1号北京第二外国语学院 邮政编码:100024 |
|部落|Archiver|英文巴士
( 渝ICP备10012431号-2 )
GMT+8, 2016-10-5 11:55 , Processed in 0.061665 second(s), 9 queries , Gzip On, Redis On.