英文巴士

 找回密码
 申请上车

QQ登录

只需一步,快速开始

扫一扫,访问微社区

搜索
英文巴士 首页 翻译比赛 笔译比赛 查看内容

《新东方英语》翻译擂台第97期获奖名单及参考译文

2012-9-18 17:53| 发布者: sisu04| 查看: 1227| 评论: 0|来自: 《新东方英语》

摘要: 《新东方英语》翻译擂台

20126月号英译中获奖名单<?xml:namespace prefix = o ns = "urn:schemas-microsoft-com:office:office" />

 

First Prize Winner:

 

张晓东

 

Second Prize Winner:

 

韩宇烁  王晓敏  夏梦 

 

 

20126月号中译英获奖名单

 

First Prize Winner:

 

石卫军   

 

Second Prize Winner:

 

凌姗姗  张发炳

 

 

参考译文:

 

英译中

 

原文:He is the daily conduit of that organization’s recommendations, advice, and options to the President.

 

译文:他是该机构与总统之间的交流渠道,每天把前者的建议和决策选项汇报给后者。(韩子满 译)

 

 

中译英

 

原文:

1、我们必须坚决清除管理工作中的官僚现象。

2、学生们发现问题、解决问题的能力还严重不足。

 

译文:

1. We must be determined to get rid of the bureaucracy in our management. 或:We should be resolute to wipe out the bureaucracy in our management.)(韩子满 译)

2. Students are extremely deficient in identifying and solving problems. (或:The ability of students to identify and solve problems is severely inadequate.) 韩子满 译)


鲜花

握手

雷人

路过

鸡蛋
收藏 邀请

相关阅读

关闭

通知公告上一条 /1 下一条

QQ|部落|Archiver|英文巴士 ( 渝ICP备10012431号-2   

GMT+8, 2016-10-5 11:44 , Processed in 0.059786 second(s), 9 queries , Gzip On, Redis On.

Powered by Discuz! X3.2

© 2009-2020 Best Translation and Interpretation Website

返回顶部