英文巴士

 找回密码
 申请上车

QQ登录

只需一步,快速开始

扫一扫,访问微社区

搜索
英文巴士 首页 翻译比赛 笔译比赛 查看内容

埃塞克斯大学语言学系中英翻译竞赛第二部分(3月12日至15日)

2012-3-12 23:01| 发布者: sisu04| 查看: 1296| 评论: 0|来自: 埃塞克斯大学

摘要: 埃塞克斯大学语言学系中英翻译竞赛

竞赛需知<?xml:namespace prefix = o ns = "urn:schemas-microsoft-com:office:office" />

 

a) 感兴趣参加此次翻译竞赛的同学,请在北京时间315号下午5点前将答案发至:roghawk@essex.ac.uktangyu@essex.ac.uk

 

b) 在邮件标题标明“Chinese translation competition - part II”,并将此微博活动信息转发@给你的三位好友。

 

c) Roger Hawkins先生的评语将于322日之前返回给选手。

 

d) 埃塞克斯大学官方微博地址:http://www.weibo.com/universityofessex

 

e) 更多具体比赛规则,请点击这里参见埃塞克斯大学中文官网。

 

f) 请在你的邮件中附带并填写下列表格信息,以便我们在活动结束后和你确定获奖信息。

 

表格下载网址:http://www.essex.cn/uploads/soft/120220/1_1133467191.doc

 

 

比赛题目第二部分

 

请自由翻译下列两个句子:

 

(a) 英译中

 

A century ago, those attending the theatre paid to sit in a box. Their view of the stage was obscured, but their view of others – and others of them – was enhanced.

 

(b) 中译英

 

为了恢复经济的平衡和稳定的增长,国家必须放弃对物品和服务业的过度消费这能帮助我们增加财富和成为世界上不负债的国家。

1

鲜花

握手

雷人

路过

鸡蛋

刚表态过的朋友 (1 人)

收藏 邀请

相关阅读

关闭

通知公告上一条 /1 下一条

QQ|部落|Archiver|英文巴士 ( 渝ICP备10012431号-2   

GMT+8, 2016-10-5 11:49 , Processed in 0.061894 second(s), 9 queries , Gzip On, Redis On.

Powered by Discuz! X3.2

© 2009-2020 Best Translation and Interpretation Website

返回顶部