关于作者<?xml:namespace prefix = o ns = "urn:schemas-microsoft-com:office:office" /> 约翰·伦勒希(John Renesch),是一名成功的企业家,也是一名备受尊敬的商业未来学家,他还是全球商业学会(The World Business Academy)的创始人兼董事会成员,Long Now 基金会的成员。Long Now 基金会由传奇人物斯图尔特·布兰德(Stewart Brand)于1996年创建,其目的是为传承人类文明,以万年的时间来度量人类。该基金会囊括全球各界精英,凯文·凯利(Kevin Kelly)、克里斯·安德森(Chris Anderson)都是该基金会中的一员。 约翰是一名成功的企业家,他在商界叱诧风云四十余年,他活跃于制造业,广告业,地产投资业。直到上世纪八十年代中期,他对于未来的忧虑促使他进行了一段相当长时间的自省,之后,他踏上了他新的旅途。 在大半个九十年代间,约翰担任新型领导者出版社(New Leaders Press)的发行人、总编辑。专注于进步商业书刊的出版。约翰编撰了十二本以商业与变革为题的文集。涉及人数超过了三百多人。这其中包括了南加州大学的名誉教授、作家,沃伦·本尼斯(Warren Bennis);《一分钟经理人》的作者肯·布兰查徳 (Ken Blanchard),美体小铺(The Body Shop)的创始人安妮·塔罗迪克(Anita Roddick),斯坦福大学商学院名誉教授迈克尔·雷(Michael Ray),以及前苏联总统戈尔巴乔夫 (Mikhail Gorbachev) 等各界精英。 关于本书 现今,人类的意识需要如何转变;未来,人类应该怎样去做且何去何从。现在的人类,就像是一个处在青春期的“少年”,充满个性,叛逆,缺乏弹性,单线思维。人类要怎样才能够成长为一个可以为人类本身及子孙后辈负责任的“成年人”。要如何才能为未来去建设一个可持续发展,社会公平的环境。人类个体的数量不断增长,已经使越来越多的人了解到个人意识与领导意识的重要性,尽管现在全球形势愈加趋于负面,我们仍需要对未来保持乐观。 译者要求 1、中、英文俱佳; 2、对社会科学,商业,未来学至少有一个方面有所了解; 3、认同协作翻译的模式,愿意承担后期互审工作; 4、拥有一定的理工与人文知识背景。 活动详情 1、本书将以电子形式(iOS, Kindle)出版; 2、稿费结算方式采取译者版税制。 试译时间 2012年2月13日~2月29日 交稿形式 1、请使用上下对照的形式保存译稿; 2、将译好的稿件以 Word文档的形式保存; 3、Word文件名为 图书试译-你在译言的ID; 4、将个人相关信息及简介填写在译稿正文的上方; 5、 以“图书试译-你在译言的ID”为邮件主题将Word文档发送至邮箱 zhounan@dongxi.net。 本活动最终解释权归译言/东西所有。 |
|部落|Archiver|英文巴士
( 渝ICP备10012431号-2 )
GMT+8, 2016-10-5 11:50 , Processed in 0.077548 second(s), 8 queries , Gzip On, Redis On.