![]() 1959年问世的Astérix le Gaulois系列(目前已有34册)无疑是法国最成功的漫画,50年来已被译成111种语言和方言,全球销量达到3.5亿,这两个数字都远远超过《丁丁历险记》。我们熟悉的电影《勇士斗恺撒》《埃及艳后的任务》《高卢英雄大战凯撒王子》都改编于此。 Astérix le Gaulois已成为法国文化的象征和法国人民的骄傲。漫画主角曾作为封面人物出现在一期法国主题的《时代》杂志特刊上;法国专门为此漫画发行过邮票和硬币;甚至法国的第一颗人造卫星都命名为Astérix-1,向此漫画致敬。 新经典文化有限公司将陆续引进全套Astérix le Gaulois漫画,现诚征译者。
评委:<?xml:namespace prefix = o ns = "urn:schemas-microsoft-com:office:office" /> 南 山 翻译家、法国文学专家 史 航 编剧、策划人、中国中央戏剧学院教师 邢培健 儿童文学编辑、Astérix le Gaulois简体中文版责任编辑
一、参加资格 1、有优秀的法语及中文功底,并对欧洲文化有较深入的了解 2、有毅力和充裕的时间进行翻译
二、翻译内容 1、人物介绍及背景介绍 2、原文节选(下载翻译内容)
三、参加方式 1、填写报名表。(下载) 2、请于截稿日前,将译文以附件形式发送至aixinshuwx@sina.cn。报名表为译文的第一页,译文正文从第二页开始。译文正文使用小四号字,1.5倍行距。 3、电子邮件主题请注明“法语漫画翻译”字样。 4、电子邮件中报名表和译文应为一个文件,请不要分成两个文件发送。
四、时间 截稿时间:2011年12月30日 结果公布日期:2012年2月29日
五、评选办法 1、设“最佳译者奖”1名和“优秀参与奖”3-5名。最佳译者可成为Astérix le Gaulois系列简体中文版译者,另可获得价值1000元的当当网购书券或新经典文化出品的图书,“优秀参与奖”可获得价值500元的当当网购书券或新经典文化出品的图书。 2、入围的其他优秀译者可在本系列出版后获赠样书一册。
六、说明 1、本次活动不收取任何费用。 2、本次活动提供的所有法语文字及图片资料版权归原作者及法国Hachette出版社所有,仅供本次活动使用,任何人不得以任何方式进行用于其他目的传播,否则将追究法律责任。 3、以上条款解释权归新经典文化有限公司所有。
新经典文化有限公司 2011年11月2日 |
|部落|Archiver|英文巴士
( 渝ICP备10012431号-2 )
GMT+8, 2016-10-5 11:53 , Processed in 0.066478 second(s), 9 queries , Gzip On, Redis On.