英文巴士

 找回密码
 申请上车

QQ登录

只需一步,快速开始

扫一扫,访问微社区

搜索
英文巴士 首页 翻译比赛 笔译比赛 查看内容

《新东方英语》翻译擂台第86期

2011-6-25 22:42| 发布者: sisu04| 查看: 3160| 评论: 0|来自: 《新东方英语》大学版

摘要: 《新东方英语》(大学版)2011年7月号

英译中部分:<?xml:namespace prefix = o />

 

According to Burke’s Peerage, there is hardly a family of any American president, however humble its domestic origins, that is not related in some convoluted manner to British royalty.

 

中译英部分:

 

向美好的旧日时光道歉,因为我的不慎重,将你们打碎。从此以后,我的心,变成了无底的杯子。

 

  上述两部分分开评奖,参赛者可任选其一进行翻译。译文请在2011710日前在网上提交,网址是:http://www.dogwood.com.cn/dy.asp;或者用稿纸誊写工整,寄往北京市海淀区海淀东三街2号欧美汇大厦19层《新东方英语》编辑部“翻译擂台”收,邮编100080,截止日期为 710(以邮戳为准)。我们将隔期刊登有关译文的详细评点,并评出若干名最佳译手(奖品:《我的感性名言书》)和潜力选手(奖品:《美国名校毕业演说集萃》)。快来一试身手吧!

鲜花

握手

雷人

路过

鸡蛋
收藏 邀请

相关阅读

关闭

通知公告上一条 /1 下一条

QQ|部落|Archiver|英文巴士 ( 渝ICP备10012431号-2   

GMT+8, 2016-10-5 11:57 , Processed in 0.063516 second(s), 9 queries , Gzip On, Redis On.

Powered by Discuz! X3.2

© 2009-2020 Best Translation and Interpretation Website

返回顶部