英文巴士

 找回密码
 申请上车

QQ登录

只需一步,快速开始

扫一扫,访问微社区

搜索
英文巴士 首页 翻译词汇 查看内容

中央文献重要术语译文发布(第三期)(英、俄、法、日、西、德、阿文版)

2015-7-1 01:04| 发布者: sisu04| 查看: 1711| 评论: 0|来自: 中共中央编译局

摘要: 本期术语发布围绕简政放权这一主题,挑选了17条术语。

创新政府、廉洁政府和服务型政府

 

[英文] an innovative, clean, and service-oriented government

 

[俄文] инновационное и честное правительство обслуживающего типа

 

[法文] gouvernement novateur, intègre et au service de la population

 

[日文] 革新政府廉潔政府サービス型政府

 

[西文] un gobierno innovador, limpio y de servicio

 

[德文] eine innovationsorientierte, integre und dienstleistungsorientierte Regierung

 

政府机构改革

 

[英文] government institutional reform

 

[俄文] реформа правительственного аппарата

 

[日文] 政府機構改革

 

[法文] réforme des institutions gouvernementales; restructuration de l’appareil gouvernemental

 

[西文] la reforma de los organismos gubernamentales

 

[德文] Reform der Regierungsorgane

 

转变政府职能

 

[英文] transform government functions

 

[俄文] трансформация правительственных функций

 

[法文] redéfinir les fonctions du gouvernement

 

[日文] 政府機能を転換させる

 

[西文] el cambio de las funciones gubernamentales

 

[德文] Umwandlung der Funktionen der Regierung

 

 

简政放权、放管结合

 

[英文] streamline government functions and administration and delegate powers while improving regulation

 

[俄文] сокращение правительственного аппарата и передача полномочий нижестоящим инстанциям при сочетании управления с либерализацией

 

[法文] simplifier l’administration et décentraliser les pouvoirs, en trouvant un compromis entre contrôle et laissez-faire

 

[日文] 行政の簡素化と下部への権限委譲、委譲と管理の結合

 

[西文] la simplificación de los organismos gubernamentales y la descentralización de los poderes, y la combinación de la liberalización con el control

 

[德文] Verschlankung der Verwaltung und Dezentralisierung sowie Verbindung der Lockerung und Kontrolle

 

用政府权力的减法,换取市场活力的乘法

 

[英文] cut government powers to boost market vitality

 

[俄文] сокращение властных полномочий правительственных органов в целях умножения жизненных сил рынка

 

[法文] Il faut obtenir, par la réduction des pouvoirs des administrations, un regain de dynamisme du marché.

 

[日文] 政府の権限を「削減」することで市場の活力を「倍増」させる

 

[西文] recurrir a la “sustracción” de atribuciones gubernamentales a favor de la “multiplicación” del vigor del mercado

 

[德文] Die Vitalität des Marktes soll sich dadurch multiplizieren, dass die Befugnisse der Regierung reduziert werden.

 

越位点退出,把缺位点补上。

 

[英文] Government should step back from areas that it should not manage and take on responsibility in areas it should be managing but fails to do so sufficiently.

 

[俄文] выходить из тех сфер, где регулирование не требуется, и восполнять недостаток регулирования там, где оно востребовано

 

[法文] Le gouvernement doit abandonner les « positions de hors-jeu » et combler les trous de sa « défense ».

 

[日文] 「越位(政府が関与すべきでないのに関与している)部分」から手を引いて、「欠位(政府の関与を必要としているのに、まだ関与していない)部分」の穴埋めをする

 

[西文] salir de la posición de “fuera de juego” y tapar los “huecos”

 

[德文] Wir müssen die überschreitung von Befugnissen beenden und die Lücken in der Verwaltung schließen.

 

法定职责必须为、法无授权不可为。

 

[英文] Government must carry out all statutory functions and duties and may not do anything not authorized by law.

 

[俄文] Необходимо исполнять все установленные законом обязанности, и не допускать превышения полномочий, предусмотренных законом.

 

[法文] Les organismes administratifs doivent remplir strictement leurs attributions légales et ne jamais dépasser les limites de la légalité.

 

[日文] 法で定められた職責は必ず果たし、法により付与されていない権限は決して用いない

 

[西文] Es obligado cumplir las atribuciones y responsabilidades legales, y no se permite hacer aquello a lo que la ley no autoriza.

 

[德文] Die Regierung muss ihre gesetzlich verankerten Pflichten erfüllen und gesetzlich nicht erlaubte Handlungen strikt unterlassen.

 

政府责任清单

 

[英文] list of government responsibilities

 

[俄文] перечень сфер ответственности правительства

 

[法文] liste des responsabilités des instances gouvernementales

 

[日文] 政府責任リスト

 

[西文] las listas de responsabilidades gubernamentales

 

[德文] Verzeichnisse von Pflichten der Regierung

 

市场准入负面清单

 

[英文] market access negative list

 

[俄文] перечень ограничений по допуску на рынок

 

[法文] liste négative d’accès au marché

 

[日文] 市場参入ネガティブリスト

 

[西文] las listas negativas para el acceso al mercado

 

[德文] eine Negativliste für den Marktzugang


12下一页
2

鲜花

握手

雷人

路过

鸡蛋

刚表态过的朋友 (2 人)

收藏 邀请

相关阅读

QQ|部落|Archiver|手机版|英文巴士 ( 渝ICP备10012431号-2   

GMT+8, 2016-7-24 15:18 , Processed in 0.067552 second(s), 10 queries , Gzip On, Redis On.

Powered by Discuz! X3.2

© 2009-2015 Best Translation and Interpretation Website

返回顶部