| acting administration consular  美国使馆代理公使<?xml:namespace prefix = o ns = "urn:schemas-microsoft-com:office:office" /> add a new page to the history of  给……的历史增添新的一页 annual meeting  年会 atmosphere of cordiality and friendship  诚挚友好的气氛 barbecue party  烧烤聚会 baron, baroness  男爵、男爵夫人 be privileged to attend this conference  很荣幸地参加本次会议 be shocked to learn of  惊悉 cheek-to-cheek embrace  贴脸拥抱 Chief Justice  首席大法官 Chinoiserie  18世纪的中国艺术风格 Church House  英国圣公会总部大楼 civil service examinations  科举考试 civil society  民间社会 colleagues in the diplomatic corps  使团各位同行 congenial atmosphere  融洽气氛 cornerstone of our support base  我们的鉴定支持者 Counsel General  总领事 countries of origin  原籍国 courtesy call  礼节性拜会 crucial check on the power of the bench and bar  制约法官和律师权利的重要手段 dedicate a memorial to enshrine one’s memory  修建纪念园来寄托对某人的哀思 dedication  典礼/仪式 draw to a close  即将结束 duke, duchess  公爵、公爵夫人/女公爵 earl, countess  伯爵、伯爵夫人/女伯爵 end speech with…  以……结束讲话 express deep appreciation  深表谢意 express sincere congratulations and best wishes  致以衷心的祝贺和最美好的祝愿 eye salute  注目礼 fellow Americans  美国同胞们 fellow citizens  同胞们 festive moment  喜庆的时刻 full of dynamism of the modern era  充满现代活力 gathering permeated with a spirit of cordial friendship  充满真诚友谊的聚会 give a banquet in honor of   宴请 global diaspora  全球散居者 Global Migration Group  全球移民小组 Good health and a long life  健康长寿 gracious support and hospitality  鼎立相助,盛情款待 have made a professional mark in one field  在某个专业领域取得了卓越的成就 high-level dialogue  高级别对话 His Excellency Mr. President and Mme…  总统先生阁下和夫人 human dignity and liberty  人类尊严和自由 inaugural ceremony  挂牌/起用/成立典礼 in celebration of; in commemoration of  庆祝 in closing  最后 interested in grand-standing  喜欢抛投露面 international migration  国际迁徙 launch of the Global Forum  全球论坛的开幕式 law review system  法律审查制度 marginalization, abuse and discrimination  排挤、虐待和歧视 marquis/marquess, marquise/marchioness  侯爵。侯爵夫人/女侯爵 members of Congress  各位国会议员 members of this Cabinet and administration  本届政府内阁和各部门人员 message of condolence  唁电 Mr. Chancellor  院长先生 on the happy occasion of  欣逢 on the record  记录在案 on this solemn anniversary  在庄严的纪念日到来之际 opinion-makers  舆论引导者;舆论制造者 original and their adopted homes  原籍地和移居地 peerages  贵族爵位 precise and clear  思维严谨、思路清晰 Prince of Belgium  比利时亲王殿下 privilege of attending…  出席……的殊荣 profound condolence  深切哀悼 relationship of respect and trust  尊重与信任的关系 returnees  回返者 review the guard of honor  检阅仪仗队 rights to life, liberty, property and the pursuit of happiness and safety  生存、自由、繁荣、和追求自由与安全的权利 road full of detours and obstacles  道路布满了崎岖和险阻 scale new heights  再攀新高 St. James’s Park  圣詹姆斯公园 strong relationship rooted in common interests  植根于共同利益的牢固关系 take delight and pride  感到高兴和骄傲 take some time out of one’s tight schedule  百忙中抽空 the Universal Declaration of Human Rights   《世界人权宣言》 the Virginia Bill of Rights  《弗吉尼亚权利法案》 unwavering but by on means unquestioning supporters  坚定不移但绝非毫无原则的支持者 veteran statesman  资深政治家 viscount, viscountess  自觉、子爵夫人/女子爵 well-informed allies of the UN  联合国见闻广博的盟友 wish a speedy recovery  祝早日康复 yield rewarding/fruitful/high returns  硕果累累 Your Excellency/The Honorable  阁下 Your/His/Her Grace  公爵大人/公爵夫人 Your/His/Her Lordship  勋爵大人/勋爵夫人 Your Royal/Imperial/Serene Highness  殿下 | 
 /1
 /1  
 |部落|Archiver|英文巴士
( 渝ICP备10012431号-2  )
|部落|Archiver|英文巴士
( 渝ICP备10012431号-2  )  
  
GMT+8, 2016-10-5 12:01 , Processed in 0.067487 second(s), 9 queries , Gzip On, Redis On.