政绩工程 vanity project 形象工程 image project 钓鱼工程 boon-doggie project, black hole project 巨额财产来源不明罪 crime of unaccounted huge sum of income or property 社会主义政治文明 socialist political culture 生态文明 conservation culture 群体事件 group protest 语言暴力 verbal attack, verbal abuse 性情中人 spontaneous person 主旋律影片(音乐) of main-stream value 山寨 pirated, cloned, fake, counterfeit, imitated, knock-off 短板 disadvantage; weakest link, vulnerability, weakness 霸王(霸王条款,霸王餐) despotic or tyrannical specifications in a contract 雷人 surprisingly unexpected, shocking 潜规则 tacit rules, hidden rules, under-the-table practice 拿捏 find the proper approach, get the appropriate way of dealing with a particular problem 洗浴中心 bathhouse, spa 错时上下班 stagger office hours 社会底层 underclass 公车 public service vehicle, cars for government use 小排量车 small-engine cars 情绪化 emotional 务虚会 brainstorm, symposium 全民健身 sport for all, national fitness program |
|部落|Archiver|英文巴士
( 渝ICP备10012431号-2 )
GMT+8, 2016-10-5 12:10 , Processed in 0.054800 second(s), 8 queries , Gzip On, Redis On.