英文巴士

 找回密码
 申请上车

QQ登录

只需一步,快速开始

扫一扫,访问微社区

搜索
英文巴士 首页 翻译词汇 查看内容

新词新译系列-N

2009-12-26 15:47| 发布者: sisu04| 查看: 2593| 评论: 0|来自: 中国日报

摘要: 中国日报新词
纳米 nanometer
拿腔拿调 speak affectedly
拿手好戏 masterpiece
拿手项目 specialty
纳税人 tax payer; tax bearer
纳税申报制度 tax declaration system
纳斯达克 National Association of Securities Deal Automated Quotations (NASDAQ)
耐用消费品 durable consumer goods, consumer durables
南北对话 North-South dialogue
难得糊涂 "Where ignorance is bliss, it's folly to be wise."
男高音演唱家 tenorist
难民营 refugee camp
南南合作 South-South cooperation
男女同工同酬 equal pay for equal work irrespective of sex
男权主义思想 male chauvinism
南水北调 divert water from the south to the north
南水北调工程 South-to-North water diversion project
囊括 complete a sweep
闹情绪 be disgruntled; be in a fit of pique
内宾 domestic guest
内当家 wife
内定 decide internally
内耗 in-fighting
内环路 inner ring road
内联企业 inland associated enterprises
内联网(计算机) Intranet
内水 inland waters
内退 early retirement
内向型经济 domestically-oriented economy
内销公寓 apartments leased only to natives
内地上市公司 mainland-listed company
内衣外穿 underwear as outerwear (As a fashion statement, underwear as outerwear is hardly breaking news; it possesses, as Valerie Steele and Hollander have observed, a long history.)
能官能民 be ready to both serve as an offical and be one of the common people
能见度 visibility
能进能出,能上能下 competent to work both at the top and at the grass roots
能进能出,能上能下,方谓好汉 He who knows how to fight and how to retreat deserves to be called a brave man.
能量预算 energy budget
能上网的手机 Wireless Application Protocol(WAP) phone
能源农业 energy agriculture
逆反心理 negative mentality
尼姆达(病毒) Nimda
泥菩萨 like a clay Buddha fording the river-hardly able to save oneself; each one is looking out for his own survival
泥石流 mud-rock flow
年度国家预算 annual State Budget
年利润 annual return
年龄结构 age structure
年同比 year-on-year; on an annual basis
年夜饭 family reunion dinner
(信用卡的)年费 annual fee
年画 New Year painting
123下一页

鲜花

握手

雷人

路过

鸡蛋
收藏 邀请
关闭

通知公告上一条 /1 下一条

QQ|部落|Archiver|英文巴士 ( 渝ICP备10012431号-2   

GMT+8, 2016-10-5 12:12 , Processed in 0.070650 second(s), 8 queries , Gzip On, Redis On.

Powered by Discuz! X3.2

© 2009-2020 Best Translation and Interpretation Website

返回顶部