absent witness 缺席证人
accomplice 同案犯
admissibility 可采纳性
adversarial approach 对抗制
ancillary order on conviction 关于定罪的辅助命令
Appellate Committee of the House of Lords 上议院上诉委员会
appraiser 鉴定人
Attorney General 总检察长
audio probe 声音探测
be knowingly concerned 明知
business document 商业文件
compensation order 补偿令
computer evidence 计算机证据
confiscation order 充公令
conspiracy 合谋
controlled drug 管制药品
conviction 所定罪名
corruption and bribery crime 贪污贿赂犯罪
Court of Appeal 上诉法院
CPS Crown Prosecution Service 皇家检察署
criminal conduct 犯罪行为
criminal procedure law 刑事诉讼法
criminal proceedings 刑事诉讼程序
criminal prosecution 刑事追诉
crown court 刑事法院
custody time limits 羁押期限
defendant awaiting trial 候审的被告人
deprivation order 剥夺令
disqualification from directing a company 剥夺对公司领导资格
disqualification order 剥夺资格令
documentary evidence 书证
double criminality 双重犯罪
duty-related crimes 职务犯罪
either-way offences 可诉罪
escape justice 逃避法律制裁
exhibit 证物
extradition arrest 引渡逮捕
extradition detention 引渡拘留
extra-territorial offenses 境外犯罪
final domestic appeal court 国内终审法院
financial reporting order 财务报告令
forfeiture order 没收令
hearsay 传闻证据
IAACA international Association of Anti-Corruption Authorities 国际反贪局联合会
ill-gotten money 不义之财
indictable only offences 必诉罪
inquisitorial system 询问制
international comity 国际礼让
investigating and prosecuting authorities 调查机关和检控机关
judicial and legislative functions 司法和立法职能
jury 陪审团
letter of request 请求函
magistrate's court 治安法院
malfeasance 渎职罪
manslaughter 过失杀人
minor assault 轻微侵犯人身
minor criminal damage 轻微刑事损害
minor traffic offences 轻微交通犯罪
modus operandi 惯常做法
money laundering offences 洗钱罪
national jurisdiction 署人管辖权
ne bis in idem 一事不再理
obstruct the course of justice 妨碍司法公正
offences of theft, fraud and blackmail 盗窃、欺诈和敲诈罪
on bail 保释
|