凤凰树突然倾斜 自行车的铃声悬浮在空间 地球飞速地倒转 回到十年前的那一夜
凤凰树重又轻轻摇曳 铃声把破碎的花香抛在悸动的长街 黑暗弥合来又渗开去 记忆的天光和你的目光重叠
也许一切都不曾发生 不过是旧路引起我的错觉 即使一切都已发生过 我也习惯了不再流泪
1979年
A Roadside Encounter Shu
Ting
The
phoenix tree suddenly tilts The
bicycle bell’s ring hangs in air Earth
swiftly reverses its rotation Back
to that night ten years ago The
phoenix tree gently sways again The
ringing bell sprinkles floral fragrance along the trembling street Darkness
gathers, then seeps away The
dawning light of memory merges with the light in your eyes
Maybe
this didn’t happen Just
an illusion spawned by a familiar road Even
if this did happen I’m
used to not shedding any teas
1979
(Eva Hung 译) |