英文巴士

 找回密码
 申请上车

QQ登录

只需一步,快速开始

搜索
英文巴士 首页 文学翻译 中国作品 查看内容

余光中·《今生今世——母难日之一》英译

2014-3-16 22:31| 发布者: sisu04| 查看: 531| 评论: 0|来自: 英文巴士

摘要: 余光中 译

今生今世

我最忘情的哭声有两次

一次,在我生命的开始

一次,在你生命的告终

第一次,我不会记得,是听你说的

第二次,你不会晓得,我说也没用

但这两次哭声的中间

有无穷无尽的笑声

一遍一遍又一遍

回荡了整整30

你都晓得,我都记得

 

All Throughout This My Life: To Mother

Yu Guangzhong

 

All throughout this my life

Twice in abandon did I cry.

Once, when my life began;

The other, when yours ended.

The first time, I couldn’t remember but heard from you.

The second, you wouldn’t know even if I told.

Yet all between these two cries

Long our laughter kept ringing

Again and again and again,

Ringing for fully thirty years.

This surely you did not know

And surely I can’t forget.

 

(余光中 译)


鲜花

握手

雷人

路过

鸡蛋
收藏 分享 邀请

相关分类

合作伙伴

QQ|Archiver|手机版|小黑屋| 英语口译 ( 渝ICP备10012431号-2 )     

GMT+8, 2014-5-11 05:37 , Processed in 0.311382 second(s), 24 queries , Gzip On.

Powered by Discuz! X3.1

© 2009-2014 Best Translation and Interpretation Site.

返回顶部