设为首页收藏本站联系我们

英文巴士

 找回密码
 注册登车

QQ登录

只需一步,快速开始

搜索
英文巴士 首页 文学翻译 中国作品 查看内容

高深·《“诺诺”误国,“谔谔”兴邦》英译

2013-8-5 01:29| 发布者: sisu04| 查看: 39| 评论: 0|来自: 《英语学习》

摘要: 陈德彰 译

Yes-Man or No-Man, Determines the Fortune of a Nation

Gao Shen

 

“Nuo” (meaning “yes”) is the pet word of yes-men, who are obedient to every order and say “nuo, nuo” to everything. Such people bow and scrape to everybody obsequiously and agree to everything servilely, never care whether it is right or wrong.

 

“E,e” (“e” means “speak frankly”) is used to describe no-men, the opposite of yes-men, who dare to speak up the truth and to argue when they don’t see eye to eye with others.

 

A saying was popular and widespread in the pre-Qin days (that is before 221 B.C.) that “it is better if there is one no-man who dares to say ‘no’ than there are a thousand yes-men who always say ‘yes’”. This shows that straightforward argument was respected then, even there was only a single person fighting a lonely battle. However, as time went by, fewer and fewer people dared to speak up the truth, and finally such people reduced to become “rare species”. Many people felt they didn’t have enough time to curry favor, therefore, how could they have the mind or mood to speak up the truth? The Analects recorded Master Confucius’ saying: “A true gentleman is calm and at ease, the small man is fretful and ill at ease.” Some scholars didn’t follow the master’s sincere and earnest teaching and thus they failed to live up to be gentlemen. They were never calm or at ease, and as a result, fret seemed to follow them all the time like their own shadows.

 

For many years the annual sessions of the National People’s Congress (NPC) and the Chinese People’s Political Consultative Conference (CPPCC) have followed an established practice of “meetings of solidarity without the least dispute”. In last few years, things have changed greatly as there have emerged arguments on some issues. Some representatives and committee members are very outspoken when discussing state affairs. A number of them even voiced different opinions concerning some “major policies” of certain governmental departments. There were debates among them while some of them even challenged certain ministries or commissions of the State Council. Each voiced his or her own opinion, putting forward various remarks and suggestions.

 

As a matter of fact, it is only fine to hear different opinions and suggestions. There is an essay which analyses the simplified Chinese character (which means “meeting”) in this way: Its upper part is the character meaning “people”, while its lower part is the character meaning “speaking”. Only in this way can we claim to enjoy a normal political life in a truly democratic atmosphere, and only in this way can we pool the wisdom of everyone and benefit our courses.

 

But the annual sessions of the NPC and CPPCC at some grass-root levels have become no more than routines, at which the representatives and committee members shake hands with each other when coming to the meeting, clap their hands when the meetings open, raise their hands to show their unanimous support when voting, and wave their hands to say good-bye to each other when the meetings come to an end. What good is there for such costly meetings?

 

A few leaders are still not used to hearing different opinions raised by those attending such sessions, especially when heated debates take place. They do not know that true democratic consultation means letting every one have their say, and that real wisdom requires one to listen to both sides. True gentlemen remain on good terms with each other despite their different opinions, and true harmonious common understanding should be reached through discussion over different opinions. It would only give people a false impression if there is not the least challenge or opposition in the whole nation concerning matters however important or complicated. People in ancient times laid much stress on having one no-man who dared to speak up the truth rather than having a thousand yes-men who agreed to everything. This showed their candidness and broad mind. It is far more significant and valuable when there is even one fearless no-man who is outspoken and voices his disagreement straightforwardly than there are a thousand slavishly obedient yes-men who did nothing but curry favor.

 

(陈德彰 译)

12

鲜花

握手

雷人

路过

鸡蛋
收藏 分享 邀请

相关分类

合作伙伴

QQ|小黑屋|手机版|Archiver|英文巴士网 ( 渝ICP备10012431号-2   

GMT+8, 2013-8-5 13:26 , Processed in 0.076306 second(s), 26 queries , Gzip On.

Powered by Discuz! X3

© 2009-2013 en84.com

返回顶部