英文巴士

 找回密码
 申请上车

QQ登录

只需一步,快速开始

扫一扫,访问微社区

搜索
英文巴士 首页 文学翻译 中国作品 查看内容

《仓央嘉措情歌》英译(四十二)

2012-4-3 00:45| 发布者: sisu04| 查看: 536| 评论: 0|来自: 《康导月刊》

摘要: 于道泉 译

42<?xml:namespace prefix = o ns = "urn:schemas-microsoft-com:office:office" />

 

初三的明月发白,

它已尽了发白的能事,

请你对我发一个

和十五日的夜色一样的誓约。*

 

注:这一节意义不甚明了。

 

42

 

The moon on the third day is bright,

And it has done its best to be bright,

(I) beg that you make (me),

A promise like the night of the fifteeenth day.

 

(于道泉白话译本与英译本)

 

附:

 

初三月色明,其明尽于此。

十五月更明,卿盟类如是。

 

(刘希武五言古体诗译本)

 

其四十四

 

新月才看一线明,气吞碧落便横行。

初三自诩清光满,十五何来皓魄盈?

 

注:讥小人小得意便志得意满。

 

(曾缄七言绝句体译本)


鲜花

握手

雷人

路过

鸡蛋
收藏 邀请

相关阅读

相关分类

关闭

通知公告上一条 /1 下一条

QQ|部落|Archiver|英文巴士 ( 渝ICP备10012431号-2   

GMT+8, 2016-10-5 11:48 , Processed in 0.066789 second(s), 9 queries , Gzip On, Redis On.

Powered by Discuz! X3.2

© 2009-2020 Best Translation and Interpretation Website

返回顶部