35<?xml:namespace prefix = o ns = "urn:schemas-microsoft-com:office:office" /> 野马往山上跑, 可用陷井或绳索捉住; 爱人起了反抗, 用神通力也捉拿不住。 35 When a wild horse goes up a mountain, It can be captured with a snare or lasso. But when a lover has become rebellious, She cannot be captured even by supernatural powers. (于道泉白话译本与英译本) 附: 野马驰荒山,羁辔尚可挽。 美人变芳心,神力不可转。 (刘希武五言古体诗译本) 其三十七 山头野马性难驯,机陷犹堪制彼身。 自叹神通空具足,不能调伏枕边人。 注:此又以野马况之。 (曾缄七言绝句体译本) |
|部落|Archiver|英文巴士
( 渝ICP备10012431号-2 )
GMT+8, 2016-10-5 11:49 , Processed in 0.079703 second(s), 9 queries , Gzip On, Redis On.