英文巴士

 找回密码
 申请上车

QQ登录

只需一步,快速开始

扫一扫,访问微社区

搜索
英文巴士 首页 文学翻译 中国作品 查看内容

洛夫·《午夜削梨》英译

2012-1-10 21:59| 发布者: sisu04| 查看: 698| 评论: 0

摘要: 张智中 译

冷而且渴<?xml:namespace prefix = o ns = "urn:schemas-microsoft-com:office:office" />

我静静地望着

午夜的茶几上

一只韩国梨

 

那确是一只

触手冰凉的

闪着黄铜肤色的

一刀剖开

它胸中

竟然藏有

一口好深好深的井

 

战栗着

拇指与食指轻轻捻起

一小片梨肉

 

白色无罪

 

刀子跌落

我弯下身子去找

 

啊!满地都是

我那黄铜色的皮肤

 

Peeling Pear at Midnight

Luo Fu

 

Cold and thirsty

I watch in silence

A Korean pear

On the midnight tea table

 

It really is

A pear glittering of brass

And it is cold upon

Touching

When it is cut open

A deep, deep well

Is concealed

In its bosom

 

Quivering

I pick up a tiny slice of pear

With my thumb and forefinger

 

White and guiltless

 

The knife drops down

And I bend myself to find it

 

O! The ground is strewn

With my skin of brass


鲜花

握手

雷人

路过

鸡蛋
收藏 邀请

相关阅读

相关分类

关闭

通知公告上一条 /1 下一条

QQ|部落|Archiver|英文巴士 ( 渝ICP备10012431号-2   

GMT+8, 2016-10-5 11:51 , Processed in 0.068119 second(s), 9 queries , Gzip On, Redis On.

Powered by Discuz! X3.2

© 2009-2020 Best Translation and Interpretation Website

返回顶部